Rieccomi con un altro strafalcione raccolto qua e la!
Questa volta trattasi di un volantino pubblicitario di un noto locale bergamasco, di cui non faccio il nome (tanto si legge benissimo…), ma che mi ha fatto letteralmente sobbalzare sulla sedia quando l’ho visto.
Non è recentissimo, è del luglio 2008, ma è talmente incredibile che una cosa così non ha età!
Ogni volta che leggo cose così, mi viene in mente il presidentissimo ed un suo famoso slogan, le tre “i”: inglese, informatica, impresa.
Bene… almeno sull’inglese c’è da lavorare… tantissimo!!! Vediamo il perchè!

Che cosa c’è che non va?
Per chi non l’avesse capito o visto, ecco la spiegazione:
- “Came on guys!!” non ha alcun senso, dovrebbe essere “come on guys”. Perchè usare il passato (came) invece del presente (come)? Mahh… solo chi l’ha scritto lo può sapere
- “The barbeque it’s ready” … è un altro strafalcione. Il pronome “it”, in questo caso, è completamente inutile, non ha senso. La frase corretta è “The barbeque is ready”
E qui sorgono una serie di domande:
- Chi ha sbagliato? Colui che, materialmente, ha scritto (immagino) al computer la frase oppure colui che ha dato la frase in pasto al fornitore? E’ un errore del fornitore o del cliente?
- Possibile che nessuno si sia accorto di nulla, tra proprietà, fornitore, cliente, controllo qualità (che immagino non esista), dipendenti vari?
- La qualità del lavoro, oggi come oggi, in base a che cosa viene misurata?
E’ un mistero!
Comunque sia, frasi geniali e strafalcioni torneranno presto, ne ho un bel po’ da mostrare!
Nel frattempo, pappa buona, tanta pappa… the lunch is ready! 😉
Se avesse usato il passato per la prima frase avrebbe scritto cheim on guys!!!
hahaha
sempre troppo avanti!!!